HISTORY FOR CHINAMEN
中國人的歷史
How the mandarins Described the Recent Campaign in Formosa
看滿清官員如何描述福爾摩莎最近的戰役
From The London Times.
來源︰倫敦泰晤士報
History is specially written for the Chinese people by the Chinese authorities. The following, which is the latest gem, relates to the affairs consequent upon the cession of Formosa to Japan. It comes on the authority of the Fen-chau-fu (Shansi) correspondent of The “.North China Daily News, who says the document is being industriously circulated in the cities of the province, at 10 cents per set, illustrated:
歷史是中國官員特別寫給中國人民看的。以下一則就是清廷把福爾摩莎割讓給日本的後續相關報導。它出自陜西汾州府(Fen-chau-fu)官吏在《字林西報》(即 North China Daily News)的大作,據說這份報紙在該省的工業界流傳著, 每份報紙售價為10分錢。例示如後︰
" The armies of China and Japan fought until the third month (of the present year.) After peace had been declared, China, handed Formosa. over to Japan. Unexpectedly, the Formosans did not want to be handed over. The Japanese went there, and their soldiers attacked them from the fourth month till the last Of the first fifth month. Formosa’s Commander in Chief Liu fought more than thirty battles.
中國和日本軍隊,目前已經開戰了 3 個月。在宣告議和之後,中國把福爾摩莎割讓給日本。出乎意料的是,福爾摩莎的人民並不想要被移交。日本人過去了,從4月到5月底開始進攻。而福爾摩莎的總指揮官劉永福將軍已經經歷過不下30場戰役了。
In a word, the Japanese did not win a single battle, but, first and last, by a strategy, Gen. Liu killed 30,000 Japanese soldiers and destroyed some 30-odd iron battleships and captured some 20-odd. Afterward, Japan sought help from Western nations – English, French, American, and Russian. Each country responded favorably the sixth day of the second fifth month.. Each country and Japan had 30 iron battleships and 30 or 40 wooden ones. They were all filled with braves – 80,000 of 90,000 and more.
總結一句︰日本沒贏得任何一場戰役;但是,劉將軍卻徹頭徹尾地運用戰略,前前後後一共殲滅了30,000餘名日兵、擊毀鐵戰船30餘艘、俘獲 20餘艘。後來,日本向西方國家求援,包括︰英國、法國、美國、俄國。各國也答應在閏5月6日出兵相助。各國和日本一共擁有30艘鐵甲船、30至40艘木船,運載兵勇8萬至9萬餘名。
They went to Taipehfu and Anpingkou, and fought a battle. Gen. Liu by the use of strategy began the contest 60 li outside of Anpingkou in the sea, on the 6th of the month in the evening. Suddenly fire started up on the surface’ of the water. The foreigners made up their minds that they wanted to set sail and depart. But Gen. Liu’s marines under the water bound fast all the ships with iron chains, so that they could not stir. On the 7th of the month the fire ceased, for the foreign ships and soldiers were all burned up.
他們前往台北府和安平港打了一仗。劉巧施戰略,在安平港外海 60 浬開啟了戰火。在初6的某一個夜晚。海面上突然起火。外國人決定啟帆離開。但是,劉的水兵已經在水面下,暗中將所有的船都用鐵鍊鏈在一起,讓他們全部動彈不得。大火到初7才熄滅, 而這些外國船艦和士兵全都燒毀和燒死了。
This battle was like the ancient; “Red wa11 of fire" battle. Immediately every foreign nation feared Gen. Liu as one does a. tiger. On the 8th and 9th of the month Gen. Liu’s braves took 10 iron battleships, 30,000 or 40,000 aborigines, 10,000-odd Black Flags, and attacked Japan.
這個戰役,很像古代的「赤壁之戰」。立即使得外國各個對劉將軍都畏之如虎。在初8和初9兩天,劉的兵勇利用10艘鐵甲船、3或4萬多名原住民、和1萬餘名「黑旗軍」攻擊日本。
They immediately captured Chang chikou, Taipehfu, Makuantao, and many other places. They also captured Japanese arms without number. The Japanese people of all kinds were killed and wounded in immense numbers. From such a. chastisement Japan cannot be at peace in a day. Sent from Tientsin. Kuang-Hsu. 21st year, 2nd fifth month. 28th day."
他們立即占領了長旗口(Chang chikou音譯)、台北府、麻官豆(Makuantao音譯)和許多其他地方。他們俘獲的日兵不計其數,各種日人也都被消滅、死傷無數。遇到這樣的教訓,日本一天也不得安寧。寄自天津。光緒21年閏5月28日。 The New York Times 紐約時報 Published : December 22, 1895 出刊日︰1895 年12月 22 日。
後記︰
老外Michael Turton在《紐約時報》館藏區發現寶貝,雖然是百多年前福爾摩莎的舊聞,卻比官方歷史精采。紀錄在他的部落格中 http://michaelturton.blogspot.com/2007/09/nytimes-archived-taiwan-stuff.html
NYTImes Archived Taiwan Stuff
地名係按原文音譯
烈士與豎仔 —追思抗日烈士吳湯興有感
《李筱峰專欄》烈士與豎仔 —追思抗日烈士吳湯興有感
八月二十八日是烈士吳湯興成仁紀念日。吳湯興是誰?
一八九五年,台灣被清國賣給日本,官紳成立「台灣民主國」抗日。出身苗栗銅鑼的客家子弟吳湯興,就是這場抗日行動中一位身先士卒的烈士。
一 介書生吳湯興在台灣民主國成立後,求見丘逢甲表達擬組抗日義軍之意。經丘引薦給總統唐景崧,獲唐授與義民統領的職位,吳湯興隨即在鄉招募義軍,與姜紹祖、 徐驤等諸先烈並肩作戰,從新竹戰到彰化,尖筆山之役大挫日軍攻勢;可惜最後在八卦山之役壯烈成仁。吳湯興雖犧牲,卻也讓日軍付出代價,日軍幾位將官如山根 少將、緒方中佐,都在戰役中受傷而亡,據聞北白川宮能久親王也在此役受傷最後不治。
相對於吳湯興的奮戰精神,一些只靠嘴巴和筆桿抗日的頭頭們,反而成為「豎仔」之流了。拿總統唐景崧來說,六月四日日軍還在基隆,唐景崧就化裝平民,買通衛兵,漏夜逃往淡水開溜回中國。距就職僅十日,人稱「十日總統」。
丘逢甲
再 看看丘逢甲,當唐景崧電催丘逢甲率軍北上赴援時,丘躊躇不前。對照他曾經激昂慷慨的文詞:「臣等桑梓之地,義與存亡,願與撫臣誓死守禦。設戰而不勝,請俟 臣等死後,再言割地。」「如日酋來收臺灣,臺民惟有開仗。」言行相較,真是諷刺。這位發誓要「誓死守禦」的丘逢甲,始終未曾與日軍開戰過,就帶著軍餉逃 走。丘逢甲後來死於廣東,死時有六位同鄉的舉人作弔聯諷刺他。一位美濃出身的舉人林金城,也寫下這樣諷刺對聯:「盜臺軍餉,盜粵軍裝,軍法總能逃,事變兩 番成大盜/非清人物,非漢人材,人言終不息,心甘一死莫知非。」
同樣的,鎮守在台南的劉永福,最後也是在日軍還未攻入台南之前就逃了。他抱著心愛的小狗,化裝成老太婆躲在英輪潛回廈門。
一百一十一年前這場「乙未抗日」真是一場好實驗─「立足台灣,心懷中國」的官紳士兵,與「立足台灣,心懷鄉土」的本地義軍,有著截然不同的表現。
部署在北台灣的軍隊都是一些廣東兵,士氣委靡,軍紀渙散,誠如王松詩所言「將官欲詐千緡餉,丐子堪當一日兵」;也如美國記者Davison目睹的場景「華兵互相吵鬧,殺害軍官,勒索搶劫,橫行無忌」。唐景崧潛逃後,城內的廣東兵,到處搶劫,變賣軍械,官兵變成強盜。
反觀三峽以下至中南部的台灣子弟兵,為保鄉衛土而奮身抗戰,犧牲慘烈。日軍從花不到十天,幾乎兵不血刃而進佔台北,到花了將近三個月,才打到彰化,真有天壤之別。劉永福逃跑後,屏東六堆的客家子弟仍在對日軍抵抗,直到火燒莊一役慘烈犧牲為止。
以上的兩組歷史實驗,真夠讓我們明白,如果不是真正扎根本土,光靠那些外來統治者虛文矯飾的宣誓口號,是靠不住的。
過去那個叫我們要「反共抗俄,消滅共匪」的外來統治集團,在失去執政權之後,就跑去對岸「聯共制台」,相較當年「託辭將作戰,脫身滄海滂」的唐景崧等人,就比「豎仔」更等而下之了!
(作者為世新大學教授,本文同時收錄於www.jimlee.org.tw)
日軍南進路線、時間示意圖
於三峽、大溪、桃竹苗一帶及彰化等地皆受到極激烈的反抗。除了反抗軍的遊擊戰令日軍頭痛之外,道路、衛生狀況惡劣,也造成日軍的行動困難。9月7日停在彰化,等待增援軍隊,擬定三路作戰計畫。近衛師團依原訂路線南進,混成第四旅團自布袋嘴登陸開始南進,第二師團則自枋寮登陸北上,10月中旬三路人馬進抵台南城外,終於於10 月21日進入台南城。
嘉義彰化師團南進圖
10月 3 日起,近衛師團自彰化出發,兵分三路往嘉義前進,10月 9 日進入嘉義。此為日軍派前鋒部隊偵查地形及路線後,作成的行進地圖。
吳湯興於彰化附近使用的督陣令旗
吳湯興使用過的手爐